Stanzas on the Divine Pulsation · 1.25

Stanzas on the Divine Pulsation 1.25

1.25
तदा तस्मिन्महाव्योम्नि प्रलीनशशिभास्करे । सौषुप्तपदवन्मूढः प्रबुद्धः स्यादनावृतः ॥२५॥
tadā tasmin mahā-vyomni pralīna-śaśi-bhāskare | sauṣupta-padavan mūḍhaḥ prabuddhaḥ syād anāvṛtaḥ ||
anuṣṭubh
— అప్పుడు — కాలవాచక నిత్యసంబంధి ; — దానిలో — నపుం.సప్తమి.ఏక. ; — మహావ్యోమమునందు (చైతన్య మహాకాశమునందు) ; — శశి-భాస్కరులు ప్రలీనమైన (చంద్ర-సూర్యులు లయించిన) ; — సుషుప్తి పదము వలె ; — మూఢుడు (అజ్ఞాని) ; — ప్రబుద్ధుడు (మేల్కొనినవాడు) ; — అవవచ్చు, అగుగాక (విధిలింగ్.ఏక. √as) ; — అనావృతుడు (ఆవరణ లేనివాడు)

అప్పుడు, శశి-భాస్కరులు (చంద్ర-సూర్యులు) ప్రలీనమైన ఆ మహావ్యోమమునందు, మూఢుడు సుషుప్తి పదము వలె (అనుభవించును), కానీ ప్రబుద్ధుడు అనావృతుడుగా (అవిచ్ఛిన్నచైతన్యుడుగా) ఉండును.