Stanzas on the Divine Pulsation · 1.25

Stanzas on the Divine Pulsation 1.25

1.25
तदा तस्मिन्महाव्योम्नि प्रलीनशशिभास्करे । सौषुप्तपदवन्मूढः प्रबुद्धः स्यादनावृतः ॥२५॥
tadā tasmin mahā-vyomni pralīna-śaśi-bhāskare | sauṣupta-padavan mūḍhaḥ prabuddhaḥ syād anāvṛtaḥ ||
anuṣṭubh
— तेव्हा — कालवाचक नित्यसंबंधी ; — त्यात — नपुं.सप्तमी.एक. ; — महाव्योमात (चैतन्याच्या महाआकाशात) ; — जिथे चंद्र-सूर्य विलीन झाले आहेत ; — गाढ निद्रेच्या अवस्थेप्रमाणे ; — मूढ (अज्ञानी) ; — प्रबुद्ध (जागलेला) ; — असो, असू शकते (विधि.एक. √as) ; — अनावृत (न-झाकलेला, उघडा)

तेव्हा त्या महाव्योमात (चैतन्याच्या महाआकाशात) चंद्र-सूर्य विलीन झालेले असता — मूढ (अज्ञानी) त्याला गाढ निद्रेसारखे अनुभवतो, पण प्रबुद्ध (जागलेला) अनावृत (पडदाविरहित) राहतो.