Stanzas on the Divine Pulsation · 2.5

Stanzas on the Divine Pulsation 2.5

2.5
इति वा यस्य संवित्तिः क्रीडात्वेनाखिलं जगत् । स पश्यन्सततं युक्तो जीवन्मुक्तो न संशयः ॥५॥
iti vā yasya saṃvittiḥ krīḍātvenākhilaṃ jagat | sa paśyan satataṃ yukto jīvan-mukto na saṃśayaḥ ||
anuṣṭubh
— असे, अशा प्रकारे (उद्धरण-समाप्ती) ; — अथवा, किंवा (विकल्पवाचक) ; — ज्याचे — पु.षष्ठी.एक. संबंध ; — संवित्ती (दृढ जाणीव, प्रतीती) ; — (शिवाची) क्रीडा (खेळ) म्हणून ; — अखिल जग, सर्व विश्व ; — तो — पु.कर्ता.एक. ; — पाहत असता ; — निरंतर, सतत ; — (या जाणिवेत) सतत युक्त ; — जीवन्मुक्त (जिवंत असतानाच मुक्त) ; — (यात) कोणताही संशय नाही

अथवा — ज्याला 'हे सर्व जग (शिवाची) क्रीडा आहे' अशी संवित्ती (दृढ जाणीव) झाली आहे, तो सतत (त्या जाणिवेत) युक्त राहून सर्व पाहत असता — निःसंशय जीवन्मुक्तच आहे.